-
1 intermediate column
-
2 colonne intermédiaire
колонна средняя
Колонна внутреннего ряда сетки колонн
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > colonne intermédiaire
-
3 poteau intermédiaire
колонна средняя
Колонна внутреннего ряда сетки колонн
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > poteau intermédiaire
-
4 Mittelstütze
колонна средняя
Колонна внутреннего ряда сетки колонн
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Mittelstütze
-
5 intermediate column
колонна средняя
Колонна внутреннего ряда сетки колонн
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > intermediate column
-
6 Mittelstütze
сущ.1) стр. промежуточная колонна, средняя колонна, средняя опора2) ж.д. опора на междупутье3) горн. центральная стойка4) дор. промежуточная опора, центральная опора -
7 colonne à gradins avec console transversale
колонна ступенчато-консольная
Средняя двухветвевая ступенчатая колонна с консольной траверсой
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > colonne à gradins avec console transversale
-
8 poteau à gradins avec console transversale
колонна ступенчато-консольная
Средняя двухветвевая ступенчатая колонна с консольной траверсой
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > poteau à gradins avec console transversale
-
9 abgestufte Stütze mit Konsolen
колонна ступенчато-консольная
Средняя двухветвевая ступенчатая колонна с консольной траверсой
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > abgestufte Stütze mit Konsolen
-
10 stepped bracket column
колонна ступенчато-консольная
Средняя двухветвевая ступенчатая колонна с консольной траверсой
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > stepped bracket column
-
11 Kiellinie
сущ.1) общ. створная линия (гребной спорт)2) мор. диаметральная плоскость, строй кильватера, кильватерная колонна3) тех. килевая линия, кильватер4) ВМФ. средняя линия5) судостр. килевая основная линия, кильватерная колонна судов -
12 king post
1) Морской термин: грузовая колонка, грузовая колонна, центральная жёсткая подвеска стропильной фермы2) Техника: стропильная бабка3) Строительство: бабка висячих стропил, средняя бабка висячих стропил или шпренгельной балки, средняя стойка висячих стропил или шпренгельной балки, стойка, центральная подвеска стропильной фермы, центральная мачта мачтового крана (вантового или жестконогого)4) Железнодорожный термин: бабка, вилка на конце балки, кулак на конце балки, передней оси, стойка шпренгельной балки5) Автомобильный термин: вилка на конце балки передней оси, кулак на конце балки передней оси6) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: грузовая полумачта -
13 MF
1) Общая лексика: общий фонд (Mutual Fund)2) Компьютерная техника: Mail Filter, Main Frame, Mixed Field, Multi Field, Multi Format3) Американизм: My Flags4) Спорт: Main Football, Men's Foil (Fencing)5) Военный термин: Management Facility, Military Fitness, Missile Fire, More Fragments, main force, management of food, marker flare, master file, microfiche, missile failure, mobile force, motorized forces6) Техника: magnetic film, maser frequency, master frequency, matched filtering, matrix form, melamine-formaldehyde, microwave filter, microwave frequency, mine foreman, mound facility, multidimensional filtering, multifunctional, multiplication factor, военное обозначение магнитоэлектрических генераторов, максимальный поток, максимальный расход (maximum flow), Moisture Free (Gasification Technology Conference)7) Шутливое выражение: Mistaken Female, Mr Fortunate8) Химия: Methyl Formate, Micro Fiber9) Математика: математический формализм (mathematical formalism)10) Биржевой термин: Mutual Fund, Mutual Funds11) Грубое выражение: Mother Fucker, Mother Fucking12) Политика: Mayotte13) Телекоммуникации: Media Filter, Multifrequency, Multiple Frequency, средняя частота, More Fragments (IP)14) Сокращение: Master of Forestry, Medium Frequency (300 KHz - 3 MHz), Middle French, Multi-Frequency, Multi-Function, machine finish, main feed, male and female, mastic floor, military freighter, missile facilities15) Физиология: Mature Follicle, Maxi Forehead, Mycosis Fungoides16) Электроника: Magnetic Field17) Вычислительная техника: male or female, Medium Frequency (300-3000KHz), Multi-Frequency (Telephony)18) Нефть: manifold, medium frequency, methylene orange of filtrate, multiphase workstation, показатель технического обслуживания (maintenance factor), фильтрат бурового раствора19) Пищевая промышленность: Milk Fat20) Экология: matched filter21) СМИ: Modified Format, Moore Forum22) Деловая лексика: Measurement Failure23) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Ministry of Energy of the Russian Federation, medium frequency (radio)24) Производство: производство (manufacturing)25) Образование: My Friend26) Полимеры: machine-finished, melamine formaldehyde, molding force27) Программирование: Method Flag28) Контроль качества: maintenance factor29) Сахалин Р: Ministry of Fuel and Energy30) Макаров: medium frequencies31) Расширение файла: Metafont text file (TeX), Metafont file (TeX)32) Нефтеперерабатывающие заводы: главная фракционирующая колонна (main fractionator)33) Электричество: необслуживаемый (Maintenance Free)34) Электротехника: motor field35) Имена и фамилии: Mark Finch, Maynard Ferguson36) Должность: Mean Fiddler37) Правительство: Millers Falls38) NYSE. Malaysia Fund, Inc.39) Единицы измерений: Mole Fraction -
14 kingpost
['kɪŋpəʊst]1) Морской термин: грузовая колонна, грузовая полумачта, центральный трюмный пиллерс2) Строительство: средняя стропильная стойка, центральная подвеска стропильной фермы, мачта (мачтового крана), вертикальный шкворень (по оси вращения поворотной части крана) -
15 mF
1) Общая лексика: общий фонд (Mutual Fund)2) Компьютерная техника: Mail Filter, Main Frame, Mixed Field, Multi Field, Multi Format3) Американизм: My Flags4) Спорт: Main Football, Men's Foil (Fencing)5) Военный термин: Management Facility, Military Fitness, Missile Fire, More Fragments, main force, management of food, marker flare, master file, microfiche, missile failure, mobile force, motorized forces6) Техника: magnetic film, maser frequency, master frequency, matched filtering, matrix form, melamine-formaldehyde, microwave filter, microwave frequency, mine foreman, mound facility, multidimensional filtering, multifunctional, multiplication factor, военное обозначение магнитоэлектрических генераторов, максимальный поток, максимальный расход (maximum flow), Moisture Free (Gasification Technology Conference)7) Шутливое выражение: Mistaken Female, Mr Fortunate8) Химия: Methyl Formate, Micro Fiber9) Математика: математический формализм (mathematical formalism)10) Биржевой термин: Mutual Fund, Mutual Funds11) Грубое выражение: Mother Fucker, Mother Fucking12) Политика: Mayotte13) Телекоммуникации: Media Filter, Multifrequency, Multiple Frequency, средняя частота, More Fragments (IP)14) Сокращение: Master of Forestry, Medium Frequency (300 KHz - 3 MHz), Middle French, Multi-Frequency, Multi-Function, machine finish, main feed, male and female, mastic floor, military freighter, missile facilities15) Физиология: Mature Follicle, Maxi Forehead, Mycosis Fungoides16) Электроника: Magnetic Field17) Вычислительная техника: male or female, Medium Frequency (300-3000KHz), Multi-Frequency (Telephony)18) Нефть: manifold, medium frequency, methylene orange of filtrate, multiphase workstation, показатель технического обслуживания (maintenance factor), фильтрат бурового раствора19) Пищевая промышленность: Milk Fat20) Экология: matched filter21) СМИ: Modified Format, Moore Forum22) Деловая лексика: Measurement Failure23) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Ministry of Energy of the Russian Federation, medium frequency (radio)24) Производство: производство (manufacturing)25) Образование: My Friend26) Полимеры: machine-finished, melamine formaldehyde, molding force27) Программирование: Method Flag28) Контроль качества: maintenance factor29) Сахалин Р: Ministry of Fuel and Energy30) Макаров: medium frequencies31) Расширение файла: Metafont text file (TeX), Metafont file (TeX)32) Нефтеперерабатывающие заводы: главная фракционирующая колонна (main fractionator)33) Электричество: необслуживаемый (Maintenance Free)34) Электротехника: motor field35) Имена и фамилии: Mark Finch, Maynard Ferguson36) Должность: Mean Fiddler37) Правительство: Millers Falls38) NYSE. Malaysia Fund, Inc.39) Единицы измерений: Mole Fraction -
16 mf
1) Общая лексика: общий фонд (Mutual Fund)2) Компьютерная техника: Mail Filter, Main Frame, Mixed Field, Multi Field, Multi Format3) Американизм: My Flags4) Спорт: Main Football, Men's Foil (Fencing)5) Военный термин: Management Facility, Military Fitness, Missile Fire, More Fragments, main force, management of food, marker flare, master file, microfiche, missile failure, mobile force, motorized forces6) Техника: magnetic film, maser frequency, master frequency, matched filtering, matrix form, melamine-formaldehyde, microwave filter, microwave frequency, mine foreman, mound facility, multidimensional filtering, multifunctional, multiplication factor, военное обозначение магнитоэлектрических генераторов, максимальный поток, максимальный расход (maximum flow), Moisture Free (Gasification Technology Conference)7) Шутливое выражение: Mistaken Female, Mr Fortunate8) Химия: Methyl Formate, Micro Fiber9) Математика: математический формализм (mathematical formalism)10) Биржевой термин: Mutual Fund, Mutual Funds11) Грубое выражение: Mother Fucker, Mother Fucking12) Политика: Mayotte13) Телекоммуникации: Media Filter, Multifrequency, Multiple Frequency, средняя частота, More Fragments (IP)14) Сокращение: Master of Forestry, Medium Frequency (300 KHz - 3 MHz), Middle French, Multi-Frequency, Multi-Function, machine finish, main feed, male and female, mastic floor, military freighter, missile facilities15) Физиология: Mature Follicle, Maxi Forehead, Mycosis Fungoides16) Электроника: Magnetic Field17) Вычислительная техника: male or female, Medium Frequency (300-3000KHz), Multi-Frequency (Telephony)18) Нефть: manifold, medium frequency, methylene orange of filtrate, multiphase workstation, показатель технического обслуживания (maintenance factor), фильтрат бурового раствора19) Пищевая промышленность: Milk Fat20) Экология: matched filter21) СМИ: Modified Format, Moore Forum22) Деловая лексика: Measurement Failure23) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Ministry of Energy of the Russian Federation, medium frequency (radio)24) Производство: производство (manufacturing)25) Образование: My Friend26) Полимеры: machine-finished, melamine formaldehyde, molding force27) Программирование: Method Flag28) Контроль качества: maintenance factor29) Сахалин Р: Ministry of Fuel and Energy30) Макаров: medium frequencies31) Расширение файла: Metafont text file (TeX), Metafont file (TeX)32) Нефтеперерабатывающие заводы: главная фракционирующая колонна (main fractionator)33) Электричество: необслуживаемый (Maintenance Free)34) Электротехника: motor field35) Имена и фамилии: Mark Finch, Maynard Ferguson36) Должность: Mean Fiddler37) Правительство: Millers Falls38) NYSE. Malaysia Fund, Inc.39) Единицы измерений: Mole Fraction -
17 Pfosten
сущ.1) общ. горбыль, подпорка, стержень, стойка, косяк (оконный, дверной), столб2) авиа. (механический) указатель положения шасси типа "солдатика"3) тех. "солдатик", механический указатель положения шасси, импост (оконные конструкции), GEALAN)4) стр. косяк дверной коробки, косяк оконной коробки, мачта, стойка (Pfosten-Riegel = стойка-ригель)5) архит. каменный стержень (в готическом окне), косяк (окна, двери)6) дор. стойка раскосной системы8) электр. опора9) дер. брус, пластина, толстая доска, косяк (напр. дверной)10) ВМФ. битенг, кол11) судостр. грузовая колонна -
18 Spalte
сущ.1) общ. колонка (газеты и т. п.), столбец2) геол. расселина, расщелина, трещина, (Biv.) щель (при неполном смыкании створок)3) тех. зазор, зев, колонна, просвет, страница, щель4) юр. графа (einer Tabelle)5) экон. рубрика, графа (таблицы)6) фин. (в таблице) колонка, столбец (в таблице счёте и т. п.)7) астр. столбец (напр. таблицы)8) лес. расщеп9) полигр. гранка, полоса10) радио. столбец (на перфокарте)11) пищ. огузок, средняя часть тазобедренного отруба, нижняя часть бедренной кости вместе с прилегающими мягкими тканями (швейцарский раскрой говяжьих туш)12) фам. женские гениталии, вагина -
19 Kiellinie
диаметральная плоскостькильватерная колоннасредняя линиястрой кильватера -
20 short
1. n краткое содержание; сутьin short — вкратце, короче говоря, одним словом
for short — для краткости, сокращённо
the long and the short of it is … — короче говоря, одним словом
2. n лингв. краткий гласный3. n лингв. краткий слог4. n лингв. знак краткостиshort and — знак союза «и»
for short. — для краткости
5. n разг. короткометражный фильм6. n разг. короткий отрывок, короткое произведениеshort ribs — короткие рёбра; ложные рёбра
short term — короткий срок; краткосрочный
7. n разг. малый рост8. n разг. эл. разг. короткое замыкание9. n разг. воен. недолёт10. n разг. бирж. спекулянты, играющие на понижение11. n разг. крепкий напиток, спиртноеshort snorter — глоток спиртного; выпивка на скорую руку
12. n разг. «стаканчик»13. a низкий, невысокий14. a короткий, краткий, недолгий15. a краткосрочный16. a краткий, сжатый17. a кино короткометражный18. a урезанный; неполныйshort measure — неполная мера, недомер
19. a неполный, примерный20. a некомплектный, неукомплектованный21. a скудный, бедныйshort purse — тощий кошелёк; безденежье
to be on short commons — скудно питаться, недоедать, «поститься»
22. a недостаточный; испытывающий нехваткуto be short of breath — задыхаться, тяжело дышать; запыхаться
23. a неудовлетворительный24. a ком. продающийся без покрытия25. a бирж. разг. играющий на понижение26. adv резко, круто; внезапно, неожиданно27. adv преждевременно, до срокаto cut the course of events short — оборвать ход событий, не дать событиям прийти к их естественному завершению
28. adv короткоin short — короче говоря,
29. adv близко, недалеко, на близком расстоянииa short distance away — недалеко, неподалёку
30. adv не доходя, не достигнув31. adv редк. кратко, сжато; отрывистоСинонимический ряд:1. abruptly (adj.) abruptly; suddenly; unawares2. bluff (adj.) abrupt; bluff; blunt; brusque; crusty; gruff; rough; short-spoken; snippety; snippy3. brief (adj.) breviloquent; brief; compendiary; compendious; concise; condensed; direct; fleeting; hasty; laconic; lean; quick; sententious; short and sweet; succinct; summary; terse4. brittle (adj.) brittle; crisp; crumbly; crunchy; friable5. curt (adj.) curt; impatient; inconsiderate; rude; sharp; short-tempered; testy; thoughtless; unceremonious; uncivil; ungracious6. deficient (adj.) deficient; failing; inadequate; incomplete; insufficient; lacking; meager; scant; scanty; scarce; scrimpy; shy; skimpy; slender; unsufficient; wanting7. dwarfish (adj.) dwarfish; squat; stubby; stunted8. inferior (adj.) below; inferior; substandard; unacceptable9. low-set (adj.) low-set; low-statured10. small (adj.) diminutive; little; low; slight; small; tiny; undersized11. substance (noun) amount; body; burden; core; crux; gist; kernel; matter; meat; nub; nubbin; pith; purport; sense; strength; substance; sum and substance; sum total; thrust; upshot12. spare (verb) scant; skimp; spare; stint13. unawares (other) aback; abruptly; asudden; forthwith; sudden; suddenly; unanticipatedly; unaware; unawaredly; unawares; unexpectedlyАнтонимический ряд:ample; bland; complete; comprehensive; congenial; copious; courteous; deferred; diffuse; distant; endless; exceeding; expanded; extended; large; long; rambling; tall
См. также в других словарях:
колонна средняя — Колонна внутреннего ряда сетки колонн [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики элементы зданий и сооружений EN intermediate column DE Mittelstütze FR colonne intermédiairepoteau intermédiaire … Справочник технического переводчика
колонна ступенчато-консольная — Средняя двухветвевая ступенчатая колонна с консольной траверсой [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики элементы зданий и сооружений EN stepped bracket column DE abgestufte Stütze mit Konsolen FR… … Справочник технического переводчика
КОЛОННА СРЕДНЯЯ — колонна внутреннего ряда сетки колонн (Болгарский язык; Български) средна колона (Чешский язык; Čeština) střední [vnitřní] sloup (Немецкий язык; Deutsch) Mittelstütze (Венгерский язык; Magyar) középső oszlop (Монгольский язык) дунд багана… … Строительный словарь
КОЛОННА СТУПЕНЧАТО-КОНСОЛЬНАЯ — средняя двухветвевая ступенчатая колонна с консольной траверсой (Болгарский язык; Български) месте изменения поперечного сечения (Болгарский язык; Български) конзолна стъпаловидна колона (Чешский язык; Čeština) konzolový stupňovitý sloup… … Строительный словарь
Колонна — Символизирует мировую ось, удерживающую Небо и связывающую его с Землей; ритуальный центр мира пуп земли. Символика колонны тесно связана с символикой дерева. Колонна часто символизирует Древо Жизни, а также стабильность и прочное стояние. По… … Словарь символов
Русская Средняя Азия — Среднеазиатские владения России в начале XX века Уральская область Тургайская область … Википедия
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
Керникоски — КЕРНИКОСКИ, сел. въ Выборг. губ., на дорогѣ изъ Вильманстранда въ С. Михель, въ 40 вер. отъ перваго, въ узкомъ лѣсисто озерн. дефиле. Бой между русскими и шведами 19 апр. 1790 г. Зиму 1789 90 гг. рус. армія б. расквартирована вдоль гр цы, имѣя… … Военная энциклопедия
Подавление Венгерского восстания 1848—1849 — Основная статья: Революция 1848 1849 годов в Венгрии Содержание 1 Состояние венгерской и австрийской армий … Википедия
Новрузов, Керим-бек — Керим бек Новрузов Дата рождения 1838 год(1838) Дата смерти ? Принадлежность Российская империя Род войск … Википедия
Подавление Венгерского восстания (1848—1849) — Подавление Венгерского восстания 1848 1849 Основная статья: Революция 1848 1849 годов в Венгрии Содержание 1 Состояние венгерской и австрийской армий 2 … Википедия